ความประทับใจแรกกับ CD Drama Ghost Hunt
posted on 12 Jul 2009 23:29 by apelox in GhostHunt
หลังจากโง่มานานนม
เราก็เริ่มรู้จักที่จะหาดาวน์โหลดซีดีดราม่าฟรีจากอินเตอร์เน็ตแทนการเข้าอ็อคชั่น
จะเรียกว่าผิดลิขสิทธิ์อะไรก็ตามแต่
มาจนบัดนี้ผ่านไป 12 ปี ไม่ีูรู้จะหาซีดีมือหนึ่งแบบลิขสิทธิ์ได้จากไหนอีกแล้ว
ต่อให้ต้องเสียเงินก็ได้มาแต่ของมือสองเท่านั้น
ฉะนั้น ไหนๆ ก็ช่วยสนับสนุนผู้ผลิตไม่ได้...
ก็โหลดของเก่าเก็บตังค์ซื้อของใหม่ไปก็แล้วกัน...
และแล้ว เราก็พบว่าหาซีดีดราม่า ฉบับฟูลเวอร์ชั่นดาวน์โหลดได้ง่ายกว่าที่คิด
ง่ายกว่าที่คิดที่ว่าคือ แค่ใส่คีย์เวิร์ดเป็นชื่อแผ่นลงไป
เว็บฟรีดาวน์โหลด 2-3 ไซต์ก็เรียงกันขึ้นมาซะงั้น
อืมม คนญี่ปุ่นก็อัพโหลดกันเยอะใช่ย่อยแฮะ
แผ่นแรกที่ลองฟังไปได้ 1 พาร์ทวันนี้ คือ
ลูกไฟปีศาจของโอริคิริซามะ ตอนที่ 1 โรงเรียนวิญญาณ
(ヲリキリさまの鬼火 死霊学園)
หรือคดี "เกมต้องห้าม" ในภาคอนิเมและมังงะนั่นเอง
เนื่องจากรู้เนื้อเรื่องทั้งหมดแล้ว แถมอ่านนิยายเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้ว
(พูดง่ายๆ คือ มันจะฟังออกง่ายขึ้น)
คราวนี้เลยเจาะจงฟังแค่ "เสียง" และ "วิธีดำเนินเรื่อง" เท่านั้น
และแล้ว ทันทีที่เปิดเรื่องมา ...
เราก็ขอขำกับเสียงอาโนเนะของหนูไมก่อนเป็นอย่างแรก
ในอนิเมเสียงคุณเธอจะแหลมใส
แต่นี้เสียงดูเด็กๆ อาโนเนะเหมือนลายเส้นอย่างแรง
ต่อมา ฟังต่ออีกหน่อย
เราก็ถึงกับขำก๊ากๆๆ กับเสียงนารุจังอยู่หน้าจอคอม
เพราะเสียงคนพากย์นารุในเวอร์ชั่นนี้ คือเสียงคนพากย์ ยาซึฮาระในอนิเม
แล้วในมังงะกับอนิเมจะให้ความรู้สึกว่ายาซึฮาระเป็นชายหนุ่มมันสมองเฉียบแหลมแต่ตลก
เพราะฉะนั้น คนดูอนิเมมาก่อนอย่างเราก็จะจำภาพยาซึฮาระหน้าเป็นเอาไว้ในสมอง
พอมาฟังเสียงนารุจัง ผู้เคร่งขรึม หน้าตายและหลงตัวเองยิ่ง
แล้วจินตนาการไปถึงยาซึฮาระที่พยายามทำตัวขรึม มันเลยอดขำก๊ากไม่ได้
ทั้งๆ ที่ตอนนารุพูดก็เข้าสู่เนื้อเรื่อง คือบรรยากาศก็ค่อนข้างจะมาหลอนแล้วแท้ๆ เชียว ...
นารุจัง คนนั่งเก้าอี้ ยาซึฮาระ ชายหนุ่มใส่แว่นถือดอกไม้แดงขวามือ
กว่าจะทำใจให้สงบลง + เลิกขำได้ก็ปาไปแล้วอีก 10 นาที
สรุปเรื่องผีที่น่ากลัวกลายเป็นเรื่องโจ๊กก่อนนอนไปซะแล้ว
ส่วนเสียงคนอื่นๆ ที่ได้ฟังตอนนี้ก็มีอีก 3 คน คือ ยาซึฮาระ หลวงพี่ และอายาโกะ
- เสียงยาซึฮาระซัง ทุ้มต่ำกว่าในอนิเมมาก
ฟังดูแล้วให้ความรู้สึกว่ามีอำนาจสมเป็นประธานนักเรียน
ยิ่งพอเข้าไปในโรงเรียนเรียะคุเรียวแล้วยิ่งเห็นชัดว่า
ยาซึฮาระซังได้รับการยอมรับจากคนอื่นขนาดไหน...
ค่อนข้างจะต่างกับในมังงะและอนิเมอยู่
- เสียงหลวงพี่ ...
การอธิบายเสียงนี่ยากจริงแฮะ...
เอาเป็นว่าเป็นเสียงที่ฟังดูแล้วเห็นภาพเลยว่า คนนี้เป็นพี่ชายมือเบสผมทอง...
เสียงอย่างติสท์
อ้อ อีกอย่างคือ เป็นเนื้อเสียงที่ฟังดูดุกว่าอนิเมพอสมควร
และสุดท้าย เสียงอายาโกะ
ยังคงหนวกหูเช่นเดิม...
ไม่ให้อิมเมจที่ต่างจากมิโกะสาวสุดเปรี้ยวคนเดิมเลย
พอมาอ่านนิยาย กับ ฟังซีดีดราม่าอย่างนี้แล้วทำให้เห็นอย่างหนึ่งว่า
- นารุ ในนิยาย จะขรึม สวย และ อ่อนโยนเป็นมนุษย์ (กว่าเวอร์ชั่นอื่น)
- นารุ ใน มังงะ จะซึนเดเร และ เชิด (กว่าเวอร์ชั่นอื่น)

- นารุ ในอนิเม จะเท่ แต่ไร้อารมณ์ เชิด และ หยิ่งได้โล่ (กว่าเวอร์ชั่นอื่น)

- ส่วน นารุ ในซีดีดราม่า จะเซ็กซี่ และ ขี้หงุดหงิด (กว่าเวอร์ชั่นอื่น)
คงต้องขอบคุณลายเส้นนักวาดการ์ตูน และ เสียงคนพากย์
ที่ทำให้เรื่องนี้มีความหลากหลายได้ขนาดนี้
แต่ยังไง ความประทับใจแรกวันนี้กับโกสต์ฮันท์และนารุจังในเวอร์ชั่นซีดีดราม่าคือ
ความน่ารักค่าาา
ปล. อยากลองฟังซีดีดราม่าและเสียงหนุ่มๆ สาวๆ เหล่านี้เชิญที่ NiceSound ค่ะ
เว็บอื่นก็มีนะ แต่ถ้าแค่อยากลองฟังเว็บนี้ก็ดีทีเดียว
ปล2. ที่ญี่ปุ่นกำหนดวันวางแผงโกสต์ฮันท์เล่ม 11 กับซีดีดราม่าความยาว 60 นาทีวันที่ 6 สิงหาคมค่า
ตอนนี้กำลังเตรียมเงินสั่งจองอยู่...
ยังไง ขอให้เข้าไทยเร็วๆ น้า
























ฮ่าๆๆๆ
เจอแต่ในอนิเมะและคอมิค
สัมผัสได้แค่ความหยิ่งและซึนค่ะ
เลยไปชอบคุณรินและหลวงพี่แทน
(คุณรินหยิ่งกว่านาลอีก...)
#1 By atom on 2009-07-13 00:28